close

  • Polsce – służyć, Europę – tworzyć, Świat – rozumieć
  • POŚWIADCZENIE OBYWATELSTWA

  • INFORMACJA DLA OSÓB WYSTĘPUJĄCYCH O POŚWIADCZENIE POSIADANIA OBYWATELSTWA POLSKIEGO (W ZWIĄZKU Z APLIKACJĄ O PASZPORT POLSKI)

    W przypadku braku aktualnego dokumentu, świadczącego o obywatelstwie polskim (paszport, dowód osobisty) osoba zainteresowana może się zwrócić za pośrednictwem Konsulatu Generalnego RP do Urzędu Wojewódzkiego o poświadczenie obywatelstwa polskiego.

     

    W tym celu osoba ta powinna przekazać do Konsulatu:

    • dokładnie wypełniony i podpisany kwestionariusz,
    • dokumenty własne i rodziców, wystawione przez władze polskie (paszport, dowód osobisty, odpisy aktów urodzenia, małżeństwa, świadectwa szkolne, legitymacje),
    • dokument stwierdzający posiadanie obywatelstwa kanadyjskiego rodziców i własny (oryginał z datą jego nadania) lub oświadczenie, że nie nabyła obywatelstwa obcego,
    • oświadczenie, czy ubiegała się o zezwolenie na zmianę obywatelstwa polskiego na obce i czy kiedykolwiek zrzekała się obywatelstwa polskiego, jeżeli tak to, to kiedy i z jakim skutkiem
    • poświadczoną notarialnie kopię aktualnego dowodu tożsamości (np. paszport, ID ze zdjęciem)
    • pisemne wskazanie pełnomocnika do doręczeń w Polsce* ( wzór)
    • Podstawowa  opłata  konsularna za przyjęcie i opracowanie wniosku o stwierdzenie przez wojewodę posiadania obywatelstwa polskiego wynosi  118 CAD ( gotówka, money order lub certified cheque). Opłata podstawowa nie obejmuje czynności konsularnych związanych ze sprawdzeniem  i  poświadczeniem  zgodności i prawidłowości  tłumaczeń dokumentów dołączonych do wniosku. Opłata konsularna  za sprawdzenie i poświadczenie  tłumaczenia wynosi  45 CAD za każdy standardowy dokument.

    Wszystkie dokumenty wydane poza granicami Polski i sporządzone w języku innym niż j. polski podlegają formalnym wymogom legalizacji. Winny one być złożone wraz z oficjalnym tłumaczeniem na j. polski, sporządzonym przez profesjonalnego/uprawnionego tłumacza (tłumaczenia dokonywane przy pomocy narzędzi internetowych nie będą przyjmowane). Dokumenty wydane w kraju trzecim, sporządzone w języku innymi niż j. angielski muszą być potwierdzone co do zgodności miejsca wydania i tłumaczenia w ambasadzie/konsulacie kraju trzeciego, w którym zostały wydane.
    Wszystkie dokumenty załączane do wniosku należy okazać w oryginale wraz z dołączoną fotokopią, która zostanie potwierdzona za zgodność z oryginałem przez konsulat RP. W przypadku posługiwania się fotokopiami dokumentów, winny one być notarialnie potwierdzone za zgodność z oryginałem, a następnie poświadczone przez właściwe biura poświadczania dokumentów w poszczególnych prowincjach (Official Document Services). Prosimy o dołączenie do korespondencji zaadresowanej, opłaconej koperty zwrotnej Canada Post Xpresspost - oryginały zostaną odesłane do nadawcy.


    Zgodnie z treścią art. 40 § 4 i 5 Kpa, Strona zamieszkała za granicą lub mająca siedzibę za granicą, jeżeli nie ustanowiła pełnomocnika do prowadzenia sprawy zamieszkałego w kraju, jest obowiązana wskazać w kraju pełnomocnika do doręczeń. W razie niewskazania pełnomocnika do doręczeń, przeznaczone dla tej strony pisma pozostawia się w aktach sprawy odpowiedniego Urzedu Wojewódzkiego ze skutkiem doręczenia. Jeżeli nie znają Państwo osoby w Polsce, która mogłaby występować w Państwa imieniu jako pełnomocnik do doręczeń, istnieje możliwość skorzystania z płatnych usług prawników - lista prawników świadczących odpłatne usługi w zakresie doręczeń (nie jest to lista rekomendacyjna).

    Drukuj Drukuj Podziel się treścią: